Održan književni susret Pesnički meridijani

U petak, 18. oktobra 2013. godine u 14 časova u Univerzitetskoj biblioteci „Svetozar Marković”, u saradnji sa Međunarodnim festivalom „Smederevska pesnička jesen”, održano je književno veče na kome su učestvovali pesnici: Džou Lihong, Tian Jounčeng i Ji Ženbang (Kina), Džejms Skali (Amerika) i Dorotea Šolćina, Tomaš Navka i Benedikt Dirlih (Lužice).

U petak, 18. oktobra 2013. godine u 14 časova u Univerzitetskoj biblioteci „Svetozar Marković”, u saradnji sa Međunarodnim festivalom „Smederevska pesnička jesen”, održano je književno veče na kome su učestvovali pesnici: Džao Lihong, Tjan Jounčeng i Ji Dženbang (Kina), Džejms Skali (Amerika) i Dorotea Šolćina, Tomaš Navka i Benedikt Dirlih (Lužice). Gosti iz Kine su se predstavili pesmama: Džao Lihong sa pesmom „Čekanje”, Tjan Jounčeng sa pesmom „Očeva kolica sa jednim točkom”, Ji Dženbang sa pesmom „Led”. Džejms Skali kazivao je pesmu „Izuzev Lazara”.


Predstavljene su knjige: „Čamac za nebo” Džaoa Lihonga, „7 jeste 7” Džejmsa Skalija, i dvojezična antologija lužičkosrpskih pesnika: „Sunčani trenuci - Nova poezija najmanjeg slovenskog naroda, srpski i lužičkosrpski“, koju su prepevali Zlatko i Jan Krasni, Mića Cvjetić, Stevan Raičković, Lubina i Dušan Hajduk-Veljković. Ovo je prva antologija savremene lužičkosrpske poezije na srpskom i lužičkosrpskom jeziku i do sada najcelovitiji izbor savremene poezije Lužičkih Srba. Pesme su prevođene ili prepevavane sa dva jezika, lužičkosrpskog i nemačkog, čime je naglašena dvostrukost književnog identiteta ovih stvaralaca. Publika je imala ekskluzivnu mogućnost da od samih pesnika čuje jezik Lužičkih Srba na kome se stvaraju nova dela. Dorotea Šolćina kazivala je pesmu „Opijum”, Tomaš Navka kazivao je pesmu „Bezizlaz”, a Benedikt Dirlih predstavio se pesmom „Zanos”. Reč je o živom, bogatom jeziku koji ima svoju prošlost, ali i svoju budućnost. 


23 - 10 - 2013
23 - 10 - 2013